понеділок, 29 квітня 2024 р.

Образи вірша Євгена Гребінки “Човен”. Пісенна лірика поета (30.04.2024)
































 9 клас. Українська література. Вірш “Човен” Євгена Гребінки

Вітаю!

Мене звати Анастасія Євдокимова, і ми разом відкриватимемо захопливий світ української літератури.

Сьогодні розглянемо вірш «Човен» ще одного поета-романтика Євгена Гребінки.

Петербург – столиця великої імперії.

Тоді, у середині ХІХ століття, це було головне місто для вирішення багатьох політичних та суспільних питань, для розвитку культури.

Про Петербург ми говоритимемо в контексті творчості Миколи Гоголя ,Тараса Шевченка, Пантелеймона Куліша, а також Євгена Гребінки.

Тих, хто жив у Петербурзі, але творив українську літературу.

Євген Гребінка був помітною постаттю в мистецьких колах,

влаштовував літературні вечори, на які ходив і Тарас Шевченко.

Гребінка ділиться з трішки молодшим земляком Шевченком знаннями, книжками,

знайомить його з петербурзькою богемою, докладається не лише до викупу Шевченка з кріпацтва,

але й до видання його «Кобзаря».

Ми знаємо портрет Євгена Гребінки, написаний Тарасом Шевченком 1837-го року

Авторитетності будь-якому активному діячеві тієї доби додавала наявність власного періодичного видання.

Так, 1841-го року Гребінка починає видавати альманах «Ластівка».

Альманах – це збірка творів, об’єднаних за яким-небудь принципом (темою, періодом, жанром, ідеєю).

У «Ластівці» він публікував свої твори і колег поетів-романтиків.

Зокрема твори, які ми згадували раніше, –

«Москаль-чарівник» Івана Котляревського, «Сердешна Оксана» Григорія Квітки-Основ’яненка

і фрагменти «Гайдамаків» Тараса Шевченка, які ще вивчатимемо.

Гребінка писав байкИ про людську свободу: «Ведмежий суд», «Вовк і огонь» та інші.

Але згодом з’ясував, що українською мовою можна писати не лише якісь гумористичні речі,

але й цілком ліричні, серйозні, ніжні.

Сьогодні ми розглянемо вірш «Човен», написаний 1833-го року.

Прочитаймо! Цитую:

Заграло, запінилось синєє море, І буйнії вітри по морю шумлять,

І хвиля гуляє, мов чорнії гори Одна за другою біжать.

Як темная нічка, насупились хмари, В тих хмарах, мов голос небесної кари,

За громом громи гуркотять. Кінець цитати.

Романтизація відбувається засобами народної поетики.

Так, хвиля – «мов чорнії гори», багато хвиль – ще більше гір.

Хмари – «як темная нічка», за хмарами не видно ні сонця, ні блакиті, небо хмуриться і стає ворожим.

Грім у небі – «мов голос небесної кари», гучний звук заповнює все навколо і робить темряву ще страшнішою.

Зверніть увагу на алітерацію –

збіг приголосних «г» та «р», які передають звуки грому та підсилюють ефект небезпечного моря:

«За громом громи гуркотять».

Відчуваєте?

Зверніть увагу на епітети: синєє море (і водночас розуміємо, що колір моря насправді чорний), буйнії вітри, чорнії гори.

Метафори: море гуляє, хвиля грає.

Цитую:

Іграє і піниться синєє море.

Хтось човен на море пустив, Бурхнув він по хвилі, ниряє на волі, Од берега геть покотив;

Качається, бідний, один без весельця. Ох, жаль мені човна, ох, жаль мого серця!

Чого він під бурю поплив! Кінець цитати

Водна стихія повна несподіванок,

тому автор використовує зменшувально-пестливі слова (нічка чи весельце),

ніби розуміючи човен, підтримуючи його на непростому шляху від берега до берега.

Цитую

Ущухнуло море, і хвилі вляглися; Пустують по піні мавки;

Оп'ять забіліли, оп'ять простяглися По морю кругом байдаки;

Де ж човен дівався, де плавле мій милий? Мабуть, він не плавле, бо онде по хвилі

Біліють із його тріски. Кінець цитати

Коли буря закінчується і навколо стає значно спокійніше, то з’являються інші човни – торгівельні байдаки.

Автор запитує про те, де подівся човен, за яким ми спостерігали досі?

Він використовує повтор «плавле», щоби підкреслити відсутність човна.

Між хвилями видно лише його тріски – його рештки.

Човен не витримав цього плавання.

На морі завжди існує небезпека, що човен може не доплисти до іншого берега.

І цього разу він виявляється абсолютно беззахисним проти такої могутньої стихії, як вода.

Цитую

Як човнові море, для мене світ білий Ізмалку здавався страшним;

Да як заховаться? не можна ж вік цілий Пробути з собою, одним.

Прощай, мій покою, пускаюсь у море! І, може, недоля і лютеє горе.

Пограються з човном моїм. Кінець цитати

Цей твір насправді про самого автора –

Євгена Гребінку, який покинув спокійний і затишний хутір на Полтавщині та вирушив у велике місто – Петербург.

Він не може заховатися від життя, тому приймає його виклики.

Ознакою романтизму у творі є те, що ліричний герой порівнює себе з човном,

який зустрічається зі стихією та гине, виявившись таким же беззахисним у великому жорстокому світі,

як і людина в житті.

Ототожнення з човном пропонує нам дуже суб'єктивний погляд –

сприйняття подій свого життя через емоційний досвід.

Відвага, з якою герой поринає у хвилі життя, - це, передовсім, довіра,

що ставить під питання будь-який страх.

Тема розбурханої стихії, човна, який пливе морем, – не нова.

Людина, як і човен, перебуває в постійній хитавиці.

Як човен підіймається та опускається на хвилі, так відбуваються і зміни в житті людини.

Поети-романтики постійно у пошуку.

Літературній традиції того часу властиві перегуки із християнством.

Так, за біблійним оповіданням Ной повинен був побудувати величезний човен –

ковчег, куди взяти по парі тварин та свою родину, щоб врятуватися від Всесвітнього потопу.

Протистояння зі стихією було неминучим, а човен – єдиний засіб порятунку.

Або євангельська історія, яку зобразив Рембрандт на картині «Христос під час шторму на Галілейському морі»,

котра розповідає про те, як учні перепливали через море на човні, а навколо була буря та високі хвилі.

Коли човен був уже на середині, Ісус почав іти до них по воді, а учні не могли в це повірити.

Тоді Петро сказав: «Коли, Господи, Ти це, то звели, щоб прийшов я до Тебе по воді», Ісус дозволив йому.

Петро почав іти, але за кілька кроків засумнівався у своїх діях, злякався бурі та почав тонути.

Ісус простягнув йому руку та врятував.

Човен – символ непевності, людських вагань.

А перепливти з одного берега на інший – те саме, що перейти якусь межу, змінитися.

Євген Гребінка — автор не лише філософського вірша «Човен»,

але й текстів, які стали народними романсами, – «Очи черные …» і «Помню, я еще молодушкой была».

Отже, сьогодні ми говорили про вірш «Човен» поета-романтика Євгена Гребінки.

Філософський текст, у якому ліричний герой порівнює себе з човном,

а своє життя – із бурхливою морською стихією.

Мета човна у морі (а людини в житті) – досягнути того берега.

Дякую за увагу. До нових зустрічей!

 

 

Завдання 1

0.0/1.0 бала (оцінено)

Який із творів Євгена Гребінки став народним романсом?

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 2

0.0/1.0 бала (оцінено)

У рядку «За громом громи гуркотять» використано художній прийом

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 3

0.0/1.0 бала (оцінено)

Альманах, у якому Євген Гребінка друкував твори Івана Котляревського, Григорія Квітки-Основ’яненка, Тараса Шевченка, – це

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 4

0.0/1.0 бала (оцінено)

Цитатами з вірша Євгена Гребінки «Човен» є всі запропоновані, ОКРІМ

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 5

0.0/1.0 бала (оцінено)

Усі твердження про Євгена Гребінку є правильними, ОКРІМ

без відповіді

Немає коментарів:

Дописати коментар

Контрольна робота

  Контрольна робота №6 Всеволод Нестайко, Валентин Чемерис, Олесь Бердник, Галина Пагутяк Варіант 1 І рівень Завдання 1─ 12 мають по чотири ...