- Звісно, я розумію, що ви мені не відповісте й діалогу в нас сьогодні не вийде.
- А шкода, тому що цього уроку української мови ми говоритимемо про діалог та розділові знаки в ньому.
- Пригадаймо спершу, що таке діалог.
- На попередніх заняттях ішлося про те, що мовлення іншої людини можна передати за допомогою прямої мови, непрямої мови та цитати.
- Одним із способів оформлення прямої мови, тобто дослівної передачі мовлення людей, є діалог.
- Отже, діалог — це пряма мова двох осіб. Порівняйте, будь ласка: монолог — це висловлювання однієї людини,
- полілог — розмова трьох і більше осіб.
- Кожне окреме висловлювання учасників розмови (діалогу чи полілогу) називають реплікою.
- Коли передаємо діалог на письмі, кожну нову репліку потрібно починати з нового рядка й ставити перед нею тире.
- Зауважте, будь ласка, що діалог є формою дослівної передачі мовлення, однак репліки в лапки брати не треба.
- Репліки в діалозі або полілозі можуть супроводжуватися словами автора.
- Тоді розділові знаки розставляємо за тим самим принципом, що й при прямій мові. Але ще раз наголошу — без лапок.
- Поширеною формою діалогу є інтерв‘ю, тобто розмова, побудована за певним планом та форматом,
- під час якої інтерв'юер спілкується з респондентом та фіксує відповіді.
- Інтерв’ю може бути анонімним — у тому випадку, коли його використовують, наприклад, для дослідження.
- Воно може бути усною розмовою або вийти в текстовому варіанті.
- Інтерв’ю також проводять роботодавці зі своїми майбутніми працівниками.
- Для вивчення теми діалогу пропоную взяти інтерв’ю двох сучасних українських письменників Юрія Андруховича та Сергія Жадана.
- Воно вийшло на сторінці онлайн-видання «Craft».
- У цій розмові немає чітко визначеної ролі інтерв’юера, тобто людини, яка ставить питання, та респондента, який відповідає.
- Юрій Андрухович — представник старшого покоління в сучасній українській літературі,
- він є співзасновником поетичної групи «Бу-Ба-Бу», що відновлювала в українській літературі карнавальні та буфонадні традиції.
- Андрухович належить до групи митців-постмодерністів, об’єднаних поняттям Станиславський феномен.
- Найменування пов’язане з давнішою назвою міста Івано-Франківськ, яке згуртувало митців — представників цього культурного явища.
- У дев’яностих роках його тексти — «Рекреації», «Московіада», «Переверзія» — стали свідченням абсолютно нового етапу української літератури.
- Нині Андрухович продовжує писати, перекладати та за своїми поетичними текстами
- бере участь у музичних проєктах.
- Із текстами Сергія Жадана ми знайомилися на одному з попередніх занять, коли говорили про цитати.
- Він народився у Старобільську, живе у Харкові, його прозові й поетичні тексти мають великий попит серед читачів не тільки в Україні, а й за кордоном.
- Окрім прозових текстів, як-от, «Депеш Мод», «Ворошиловград», «Інтернат», Жадан активно видає поетичні збірки — «Життя Марії»,
- «Тамплієри», «Список кораблів». Він також є учасником музичних гуртів «Жадан і Собаки» та «Лінія Маннергейма».
- Але повернімося до власне діалогу двох представників різних поколінь сучасної української літератури.
- — Як у тебе взагалі це почалося? Література, творчість. Я зацитую тебе ж зі «Списку кораблів»:
- «Ця звичка ще з дитинства — писати про все, що бачу, про все, за що чіпляється око». Так і було? Чи це все-таки не ти, а твій герой так говорить?
- — запитує у Жадана Андрухович.
- — Ні, так і було. Я писав віршики і прозу. У четвертому класі, пам’ятаю, зробив самвидав — написав оповідання про повінь на озері.
- Героями того оповідання були мої друзі. Проілюстрував це все своїми малюнками.
- Все це було в зошиті, в одному примірнику. Слава Богу, воно кудись зникло. А потім, в старших класах, уже було розуміння того, що я пишу,
- — відповідає Жадан.
- У цьому фрагменті є дві репліки: перша із запитанням від Юрія Андруховича, друга — із відповіддю Сергія Жадана.
- Кожна з реплік починається з нового рядка, спершу стоїть тире, а далі з великої літери — власне речення.
- Для того, щоб точно зрозуміти. Кому належать які слова, на письмі можна додавати до діалогу слова автора.
- Після репліки діалогу перед словами автора ми ставимо знак оклику або знак питання, якщо речення окличне чи питальне,
- або кому, якщо маємо неокличне розповідне речення.
- Після розділового знака ставимо тире й з малої літери додаємо слова автора. І не забувайте про крапку в кінці.
- Думаю, ви помітили, що оформлення слів автора в діалозі дуже схоже до того, як ми розставляли розділові знаки в реченнях із прямою мовою.
- Відмінність у тому, що під час написання діалогу репліка за реплікою з нового рядка, ми не додаємо лапки.
- Далі в інтерв’ю ми дізнаємося, що перші тексти Сергія Жадана були прозовими, письменник розповідає, як на перших великих читаннях його друзі
- буквально винесли його на сцену, аби він поділився із залом своїми текстами.
- Але Юрій Андрухович повертає розмову в бік поезії:
- — Останніми роками ти видав три або й чотири нові збірки. Кожна зі своїм характером,
- цілісно витримана навколо певної концепції, задуму.
- Принаймні оці три: «Тамплієри», «Антена» і «Список кораблів». Чекай, що було до того?
- — «Життя Марії».
- Ці дві репліки діалогу не супроводжують слова автора, тож ми просто завершуємо речення відповідним розділовим знаком.
- Якщо це запитання — знаком питання, а коли маємо відповідь — неокличне речення, то ставимо крапку в кінці.
- Далі Юрій Андрухович запитує, як Жаданові з таким насиченим публічним життям та регулярною участю в багатьох проєктах,
- вдається писати так багато віршів.
- На що Сергій Жадан відповідає, що пише більше, ніж виходить друком, просто він часто повертається до тих самих тем
- і не хоче повторюватися, хоче рухатися далі до того, чого ще не пробував, і не знає, чи добре те, що він пише дедалі більше.
- «Для всіх нас це дуже добре. Мабуть, і для тебе теж», — коментує слова Жадана Андрухович. —
- «Ти ж по собі бачиш, є частина читачів і критиків, які говорять: найкраще він написав двадцять років тому.
- На чому я виросла чи виріс — оце і є найкраще», — реагує на слова співрозмовника Андрухович. —
- «Тому що люди пережили свою першу любов до тебе з тими текстами. Вони не хочуть допустити, що тепер з’явиться ще щось краще».
- Зверніть, будь ласка, увагу на те, як подано цей фрагмент інтерв’ю.
- Репліки в діалозі записані не з нового рядка кожна й виділені не за допомогою тире на початку кожного висловлювання.
- Коли діалог записують одна за одною, їх потрібно брати в лапки, а між ними ставити тире.
- Після слів автора «коментує слова Жадана Андрухович» є крапка й тире.
- Нова репліка почалася в лапках. Після неї, щоб показати, що далі йде нове висловлювання у діалозі,
- знову стоїть тире.
- Лінк на повну розмову Юрія Андруховича та Сергія Жадана ви знайдете в конспекті до цього уроку.
- Маю надію, ви зацікавилися цим інтерв’ю двох сучасних українських письменників.
- А перевірити, наскільки запам’яталися правила оформлення діалогу, вам допоможуть тестові завдання.
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Контрольна робота
Контрольна робота №6 Всеволод Нестайко, Валентин Чемерис, Олесь Бердник, Галина Пагутяк Варіант 1 І рівень Завдання 1─ 12 мають по чотири ...
-
1. Прочитайте текст для переказу. На старості літ Джеря любив довгими зимніми вечорами розказувати дочці й онукам, де він бував, що він б...
-
1. Прочитати оповідання О.Жовни "Наталочка" Текст для завантаження
-
Діагностична (контрольна) робота №4. Романтика пригод і фантастики. Письмове есе «Романтика моїх пригод» або «Чому навчили мене герої тво...
-
Творчість Івана Нечуя-Левицького Варіант 1 1. На межі XIX – XX століть в літературі заявив про себе метод А романтизм ...
Немає коментарів:
Дописати коментар