понеділок, 6 жовтня 2025 р.

Біблія та українська література. Переклади Біблії українською мовою. Біблійні сюжети в українській літературі (оглядово)(07.10.2025, 13.10.2025)

 




























сьогодні ми разом поринемо в захопливий світ української літератури.

На цьому уроці розглянемо книгу книг – Біблію.

Почнімо з певних лінгвістичних уточнень.

На позначення книжок в українській мові є відразу 2 слова:

книжка й книга.

Яка між ними різниця?

Найчастіше ми вживаємо слово «книжка».

Як бути з книгою, нам допоможе з’ясувати письменник та науковець

Борис Антоненко-Давидович,

який у праці про чистоту мови «Як ми говоримо» пише,

цитую: «Під словом книга розуміємо грубий фоліант,

гросбух – головну бухгалтерську книгу, книгу вхідних і вихідних паперів

чи так зване Святе Письмо» (кінець цитати).

Тобто найчастіше книга – це саме Святе Письмо, Біблія.

Фрагменти Біблії перекладали та переписували від ХІ століття

та Остромирового Євангелія.

Перший переклад Біблії літературною староукраїнською мовою

зробили волинські священники у XVI столітті.

І це – Пересопницьке Євангеліє.

На цій пам’ятці, а також на Конституції України з 1991 року присягають усі українські президенти.

Конституція – це основний закон України,

а Пересопницьке Євангеліє – пам’ятка, яка нагадує про тяглість української історії

та культури.

Біблія очолює рейтинг найпопулярніших книжок світу.

Переклади оновлюють, а текст постійно перевидають.

На попередньому уроці ми згадували про те, що в княжі часи Святе Письмо

перекладали насамперед для релігійних потреб –

щоби використовувати для богослужінь, а також із навчальною метою.

Пригадуєте той факт, що замінником школи для Тараса Шевченка було навчання в дяка (священника)?

Тобто навіть у ХІХ столітті духовні книжки водночас були підручниками.

Духовна література заступала і буквар, і читанку.

Святе Письмо цікаве для читання.

Воно розкриває перед читачем галерею образів

та характерів християнських героїв.

Тут зібрано всі можливі світові сюжети:

про зраду, шлях до мети, перемогу над собою,

вірність і дружбу, про материнську любов і ставлення до ворогів.

Важливо пам’ятати про художню цінність Святого Письма:

різноманітний зміст, гарний стиль, патетична, тобто піднесена, пристрасна мова пророків,

цікаві образи, глибокі порівняння.

Літературна краса і зміст надихали авторів давньої української літератури,

тому наслідування стилю Святого Письма зустрічаємо і в релігійній літературі,

і у світській.

Наприклад, у «Слові про похід Ігорів».

Але якщо Біблія така цікава, то чому читачі потребували ще й багатьох інших,

додаткових книжок, окрім Біблії?

Вона справді містить мудрість багатьох поколінь,

тому її називають «книгою книг» чи головною «духовною книгою».

Цитую: «бо мудрість увійде до серця твого,

і буде приємне знання для твоєї душі!» (кінець цитати).

Проте Біблія не давала конкретних і чітких відповідей на всі запитання,

які виникали в людей.

Якісь події переказано коротко, якісь ситуації пояснено метафорично,

тому й виникла потреба у творах, які додатково пояснюватимуть

та розкриватимуть зміст Святого Письма.

Таку функцію виконували, наприклад, Ізборники Святослава,

які ми розглядали на попередніх уроках.

Біблія – це священна книга християн та юдеїв.

Це комплекс книг, що писалися з ХІІ ст. до нашої ери до ІІ ст. нашої ери.

Усе це – міфи, легенди, пророцтва, проповіді, повчання,

притчі, псалми (пісні).

Біблія ділиться на дві самостійні частини – завіти:

Старий Завіт і Новий Завіт.

Із грецької та єврейської поняття «завіт» перекладається як «угода».

Старий Завіт розповідає про життя давніх євреїв,

детально описує їхній побут, історію, етнографію.

Головна подія Завіту – вихід єврейського народу з багаторічного полону в Єгипті,

де вони живуть у статусі рабів,

до Палестини – обіцяної Богом землі (Землі Обітованої).

Також тут ідеться про створення світу, гріхопадіння Адама і Єви,

життя всіх наступних поколінь.

До Старого Завіту входять «Пʼятикнижжя» – 5 книг пророка Мойсея,

«Книга Екклезіаста», «Притчі Соломонові», «Пісня пісень», «Книги пророків».

«Пісня пісень» – це книга псалмів, тобто пісень,

які виконують у супроводі струнного музичного інструмента псалтиріона.

 

Найбільше псалмів приписують царю Ізраїлю Давидові.

В Україні до ХІХ століття Псалтир використовували для колективних богослужінь,

для індивідуальної молитви, для шкільного навчання.

Новий Завіт складається з 4 Євангелій,

написаних учнями Ісуса Христа:

Матвієм, Марком, Лукою, Іоанном.

А також діянь і послань апостолів,

Одкровення Іоанна Богослова.

Євангеліє у перекладі з грецької означає «блага вість».

Вони розповідають про життя Христа від народження до воскресіння.

Коли починається відлік нашої ери?

Від народження Ісуса Христа.

Саме тому цей сюжет надзвичайно важливий для всього людства,

яке живе в календарних 2020-х роках від народження Христа.

Хто ж, зрештою, автор Біблії?

Це колектив авторів, які жили на різних територіях та мали різний соціальний статус.

Мойсей, наприклад, писав у пустелі,

Даниїл – у царському палаці, а Лука – у подорожі.

Біблія – збірник сакральних (тобто священних) текстів.

Старий Завіт – священна книга для юдеїв,

обидва Завіти священні для християн.

Варто зауважити, що юдеї не послуговуються поняттям «Старий Завіт»,

єврейська релігійна традиція називає його Танах.

Ці тексти переписувалися і збиралися «по крупинках»,

аж поки у Х–ХІІ ст. разом із приходом християнства

не з’явилися у Києві й не стали частиною української культури зокрема.

Біблія століттями була джерелом натхнення для всього європейськоцентричного світу.

Ми не можемо уявити світове мистецтво

поза біблійним контекстом, оскільки всі, абсолютно всі європейські митці

в той чи інший період зверталися до біблійних сюжетів та героїв.

Вершинні твори світового мистецтва звертаються до біблійних тем.

Як-от фреска «Створення Адама» на стелі Сікстинської капели у Ватикані

художника Мікеланджело Буонарроті.

Або одна з головних робіт епохи Відродження «Таємна вечеря».

Фреска італійського художника Леонардо да Вінчі

на стіні міланського монастиря.

Візантійська традиція мозаїк утілена в зображенні Богоматері

в Софійському соборі в Києві.

Діва Марія зі здійнятими руками називається «Оранта».

Центр європейського міста визначає розташування храму.

Що було, наприклад, у центрі Запорізької Січі?

Церква і площа перед нею.

Отже, сьогоднішню розмову ми присвятили складному тексту,

в якому закодована найвища мудрість людського буття, – Біблії.

Щоби краще, глибше, якісніше зрозуміти як українську,

так і європейську культуру,

необхідно знати грецьку й римську міфологію та Біблію.

Це ті дві основи, на яких уже дві тисячі років тримається європейське мистецтво.

Саме тому в курсі української літератури

ми постійно повертатимемося до біблійних сюжетів

та спостерігатимемо, як трансформуються теми.

Дякую за урок

 

Завдання 1

Можливий 1 бал (оцінено)

Що з наведеного є достовірним щодо Біблії?

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 2

Можливий 1 бал (оцінено)

Із грецької та єврейської термін «завіт» перекладається як

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 3

Можливий 1 бал (оцінено)

Біблія — це комплекс книг, що писалися у такий період

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 4

Можливий 1 бал (оцінено)

Позначте книги, що належать до Старого Завіту.

Виберіть 3 правильні відповіді.

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 5

Можливий 1 бал (оцінено)

До складу Біблії входять всіх жанри, ОКРІМ

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.

Завдання 6

Можливий 1 бал (оцінено)

Позначте осіб, які перекладали Біблію українською мовою.

Виберіть 6 правильних відповідей

без відповіді
Деякі задачі мають такі варіанти , як збереження, скидання, підказки або показ відповіді. Ці варіанти слідують кнопці Надіслати.


Немає коментарів:

Дописати коментар